Hoe ver durf jij mee te gaan in kinderfantasie?

Gepubliceerd op 30 april 2022 om 12:43

Mijn dagen met Niets

Auteur: Mireille Geus

Omslag en boekverzorging: Eveline Verburg

Uitgave door: Lemniscaat

 

Mijn dagen met Niets

Speelt zich af in de coronatijd.

De hoofdpersoon is Elshontely een meisje met de mooiste Surinaamse naam die haar ouders konden verzinnen.

Elshontely woont met haar ouders in een klein flatje acht- hoog en slaapt in het berghok.

Het is een rare tijd; school volgen gaat via de laptop, als Elshontely vanaf de galerij naar beneden kijkt is er niemand op straat en er waait een pandemie rond die je ziek maakt.

Hierdoor werkt haar vader, die verpleger is, dag en nacht in het ziekenhuis en kan hij niet steeds thuis komen vanwege besmettingsgevaar voor haar.

Haar moeder naait graag, voor de pandemie waren dit kostuums voor toneelvoorstellingen, nu voornamelijk mondkapjes van stof.

 

Niets

Omdat Elshontely zich verveelt, krijgt ze van haar moeder een kleine doos met daarin een stok waar een sliert aan hangt. Het lijkt een soort hengel met aan het eind, i.p.v. een haakje, een dikker stuk touw waar een stuk brood aan is vastgemaakt.

Ze gooit de hengel vanaf achthoog naar beneden en wacht geduldig af.

Na een tijdje wijst moeder naar 't uiteinde van de hengel.

'Ik zie niks,' zegt Elshontely. En dat is ook wat moeder ziet, Niets.

 

Kinderfantasie

Mireille heeft al veel kinderboeken op haar naam staan. 

Dit is het eerste kinderboek dat ik van haar lees en het smaakt naar meer.

In dit boek is ze erin geslaagd om mij als lezer mee te nemen in het niets zoals Elshontely en haar moeder deze zien.

Zoals kinderen kunnen verdwalen in hun fantasie, zo werd ik als lezer meegenomen in het leven met Niets.

Daarvoor heb je je wel open te stellen voor deze manier van kijken,  je gedachten van wat wel of niet kan los te laten en tot het eind toe te durven blijven drijven op het heerlijke verhaal van Mireille.

 

Diversiteit

De diversiteit zit hem in het feit dat het gaat over een gezin uit Suriname, wonend in een flat met diverse culturen mensen uit alle landen van de wereld.

Ook tref je in dit boek wat woorden uit het Sranantongo (een in Suriname gesproken creoolse taal).

 

© Shelly Roso

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.